Description de l'Opus 11

Un concept de création à essayer d'organiser...

 

Nouvelle oeuvre : Description de l'opus 11,  de David NOUGA

Actualité de composition : Écriture de La Deuxième Messe intitulée



Le  Requiem d'Orpheus opus 11

 


Pour obtenir la description explicative de l'oeuvre :

 

Lire : ici : http://swissdauphygroup.ch/

 

Demande de Financement :

 

Pour sa publication, une maison d'édition professionnelle est nécessaire : Un éditeur a été trouvé. Il s'agirait du frère de Monsieur  Fournier, de Delémont. Mais il  me demande 50'000.- francs pour permettre d'effectuer le travail de publication.


Et une seconde maison d'édition professionnelle a été également contactée : C'est  la Maison d'Édition Bärenreiter, fondée vers les 1897


L'oeuvre aurait donc besoin de la modique somme de 50'000.- francs : pour payer le travail et la réalisation de sa publication par des professionnels. Ce qui ensuite prendrait dès réception,  un temps de publication maximum de six mois.  Avec cette somme, l'oeuvre serait publiée rapidement. J'ai donc besoin de donateurs et d'assistants pour organiser tout cela ^^ 


Pour ceux que ceci intéresserait et pour me faire parvenir des dons : vous pouvez les faire adresser auprès de la SUISA, à mon attention, et cet organisme suisse s'occuperait de me les faire parvenir afin de financer à bon escient la publication de l'oeuvre et ainsi payer la maison d'édition. Ou vous pouvez aussi essayer de vous servir de mon bulletin de versement postal, s'il fonctionne. Il est publié sur l'Espace web du musicien classique. Je n'ai malheureusement pas beaucoup de temps, ni pour créer une nouvelle association, ni pour superviser une collecte de dons. Mais la SUISA dispose de références bancaires sûres, ainsi que des miennes. Et il me semble que c'est plus simple et transparent de faire parvenir à eux vos dons, si vous souhaitez voir cette oeuvre classique prochainement publiée. Je crois de manière sincère que cela en vaudrait la peine, car c'est autant la réalisation d'une toute nouvelle création qui m'intéresse...


Personnellement, je trouve que la Confédération suisse par exemple  pourrait y penser et s'impliquer, franchement. Pourquoi ne pourrait - elle pas s'occuper de faire publier l'oeuvre en  la  finançant directement et dans les meilleurs délais (avec l'aide de l'Office fédéral de la Culture, par exemple) ? Mais voilà, parce que c'est jamais comme on veut.... Vous n'auriez qu'à m'en parler franchement quand vous me rencontrez, du moins, si vous avez des bonnes idées à ce sujet. C'est à vous de faire le pas. Car je ne peux pas deviner le but d'une rencontre fortuite dans les labyrinthes d'un couloir...


Démarche :


Vous m'apercevez en vitesse ou non,  vous m'en parlez franchement et vous me dites que vous êtes intéressés et vous me faites part de vos idées. Je vous fais un grand sourire, et je vous dis : "je vais y réfléchir ^^" Et voilà tout. Le tour est joué ! Je vous recontacte si vos idées sont viables...C'est simple non ?


NON...

 

Remarques :

 

On pourrait aussi créer le "Choeur 'Abanne de Saint - François'"  (c'est une idée de Justine). Pour réaliser exclusivement l'opus 11. Ou on pourrait réunir des étudiants des conservatoires de toute la Suisse, par exemple : Bâle, Genève, Berne et Lausanne. Et de toute l'Europe pourquoi pas (Sorbone, Strasbourg, Hambourg, Paris, Berlin, Rome, Florence, Milan, etc) ? Pour ceux qui seraient dès lors intéressés de s'y inscrire avec Justine : envoyez moi un E - mail. Et je retiendrai votre candidature de chanteur/euse selon vos horizons professionnelles, si ce choeur doit se fonder. Vous me téléphonez, vous m'écrivez par poste ou vous me mailez de façon remarquable, c'est comme vous le voulez. Mais c'est à vous de réagir et de me faire parvenir vos dites réactions, si vous en avez qui sont positives quant à ce travail. LA SUISA a du reste mon numéro de téléphone. Mais ne perdez pas de vue qu'une réponse de ma part risque de me prendre du temps. Et que rien ne se fera sans la confiance et une bonne implication de vous, que ce soit pour la musique, pour la culture et pour cette oeuvre classique en particulier. D'autant que c'est une démarche bénévole. Sinon quoi dire d'autre ? Si vous boudez, je pense m'adresser à des choeurs déjà existants (des professionnels). J'aurai besoin toutefois de soutien et d'aide pour organiser tout cela de belle manière, car seul, je ne peux pas tout faire. C'est trop de responsabilités diverses... D'autant que l'affaire est spontanée au départ.  Avec rémunération pour autant que ce soit possible (j'ai noté quelques part ici sur ces pages : les divers budgets à réunir, ce que je ne sais pas forcément bien faire, mais ce que de nombreuses autres personnes savent faire de manière excellente...). D'autant qu'il doit être possible aussi d'obtenir le même travail avec moins d'effectifs, mais le même résultat et avec une édition de qualité acceptable : en moins de temps et pour beaucoup moins cher. Je reste donc à l'écoute de vos propositions et de votre expérience surtout. Le plus urgent étant pour moi de s'occuper de publier rapidement sur papier cet opus complet car je le crois très intéressant intellectuellement (en analysant sa liturgie, vous le verrez...). C'est donc une démarche de création en cours. Et un amusement surtout. Ce n'est pas ambitieux. Même si je m'inquiète pour  les a capella. Voilà. Pour le reste, et bien, visitez l'explication déjà donnée.

 

Description :

 

Requiem opus 11 : sous - intitulé : 'Messe Gospel', 'Messe Tintine', 'Requiem d'Orphéus'

Structure : Messe en Latin

Style / Genre : musique classique / musique ancienne

Nombre de pages du manuscrit : env. 520 pages (manuscrit)

Traduction des textes latins séparés (livret) : env. 60 pages de traduction en latin pour les choeurs (voir sous le lien publié)

Durée : 1 heure,  opus 11

Effectifs nécessaires :  double - choeurs d'Opéra ; Orchestre(s) philharmonique(s) ou symphonique (s)

Dépôt à SUISA : ce 11 octobre 2011

Budget nécessaire pour la publication de la partition : 50'000.- francs suisses

Budget de création : 400'000.- francs suisses (fixés provisoirement)

Faire parvenir à SUISA :

Contact à SUISA : www.suisa.ch : pour aider  la réalisation de cet opus. SUISA est là  si vous voulez essayer de prendre contact avec le compositeur ou si vous voulez consulter le manuscrit

Lieu de répétitions : indéterminé

Lieu du concert final : indéterminé (mais peut - être au Canada ou en France)

 

Si ces informations ne vous sont pas parvenues ou qu'elles ne vous aident pas. Il faudra que l'on m'explique comment Mozart et Brahms et les autres compositeurs ont fait quant à eux et à leur époque pour communiquer avec ceux qui les ont aidés à créer leurs récentes oeuvres en leur temps ?

 

Autre actualité de l'oeuvre :

 

Comme elle est maintenant déposée pour microfilmage : Il faut surtout dès à présent se préoccuper de sa publication sous forme de partition éditée à l'ordinateur. Et il faut donc commencer à contacter des maisons d'éditeurs, des chefs d'orchestres pro ou que ceux - ci me contactent et pourquoi pas ? C'est un travail d'orfèvrerie à entreprendre sous un regard d'arrangeur de partition, après le long parcours du travail du compositeur ^^ et je suis relativement exigeant... mais ça tout le monde le sait !

 

En conséquence, s'ils me plaisent, une collaboration pourrait être possible avec ces chefs. L'Histoire devient intéressante. S'il n'y a pas assez d'inscrits pour créer un choeur nouveau, il faudra alors s'adresser à des choeurs professionnels et amateurs déjà existants. En France, en Suisse, aux USA, et pourquoi pas ailleurs ? 

 

Voici pour le travail d'organisation en cours, et mes explications. Maintenant, c'est à chacun de jouer si vous aimez cette musique classique ! C'est à vous de jouer ! Dans le bon sens du terme... N'hésitez toutefois pas à me contacter, pour des questions d'interprétation, d'organisation, d'invitation (j'aimerais l'entendre), etc... ou si vous avez des idées pour obtenir la qualité requise à cette grande création prévue pour l'année prochaine (2012). Ce serait souhaitable, mais je suis sûr que nous aurons du retard...

 

En précisant que j'aimerais l'entendre tout de même. Je suis très curieux de savoir ce que cela pourrait donner et comment sonneraient ces textes latins quand ils sont chantés avec coeur ? Mais où ? Peut - être à Paris, à New - York et quelque part en Suisse ^^  je rêve là ! à voir...

 

Il y a le temps de voir venir. Enfin, je suis un peu vieille école. C'est à dire qu'il faudra faire attention pour retranscrire les voix des choeurs dans la bonne tessiture de clé. Et c'est pourquoi pour l'instant, seul un manuscrit dupliqué que j'ai préféré écrire de ma main est disponible, et non pas un manuscrit déjà édité tout beau tout propre à l'ordinateur. je ne me suis jamais fait à l'idée de me mettre à l'ordinateur juste pour faire cela ^^


Mais que ceux qui savent le faire me contactent ...

 

Et ne vous inquiétez pas, l'oeuvre est très humaine. Et il y a de plus des éditeurs pro pour faire cela, il faut juste réunir les budgets de publication sans que cela soit trop onéreux et que ça coûte trop cher. Je vais tout de même et de mon côté aussi le déchiffroter en catimini avec quelques ami(e)s chanteurs(euses). Histoire de ne pas avoir de trop mauvaises surprises du côté de la chorale.


Sait on jamais ?

 

J'aurais aimé confier la percussion de l'oeuvre à Nicolas Curti de Genève, car c'est le dernier détail à construire. Tu me fais signe ^^ ...


Et j'aurais aimé confier la préparation des choeurs en effectif complet à Susanne Würmli de Bâle. Je vous laisse la découvrir avec son choeur dans les rubriques du site pour ceux qui ne la connaissent pas encore.


Je l'ai rencontrée ce 11 janvier 2012, à Bâle,  dans le cadre de l'Académie de musique, et elle est géniale pour moi. J'ai beaucoup aimé


Voilà pour les news du sujet.

 

Faites en bon usage... et pour commencer à vous y intéresser, vous pouvez étudier son texte latin par exemple. Histoire de vous rendre compte de ce que tout cela représente. Il est disponible sur ma page web (voir ci - dessus). Je conserve pour le moment encore le secret des notes... mais plus pour très longtemps. De mon côté, je m'occupe de vous préparer la traduction française de manière à comprendre ce qui sera chanté ^^


Je vous souhaite bonne chance à ceux que cela intéresse ^^ et je me réjouis d'avoir de vos nouvelles...

 

Salutations !

 

DN

 

Note technique du site web :

 

Cette page a été mise à jour le 31 décembre 2011. Les informations qu'elle contenait ont été republiées sous le lien URL ci - dessus indiqué.

 

Cordialement...

 


Plan des dernières mises à jour de cette page :

  

David  Nouga, vous êtes sur l'Espace web du musicien classique....

  


- Recrutement -

Les Temps modernes....

Génération 76

Besoin d'un petit coup de pouce pour une création ^^